Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Jul 2013 at 18:37

mura
mura 50 翻訳歴8か月
Japanese

返品(返金)の件承りました

私達の返金ポリシーは以下の通りです
商品が未開封の場合、送料を除く商品代金を全額返金致します
商品を開封した場合、送料を除く商品代金の50%を返金致します
送料に関しては実費として既に当方が負担しておりますので返金は出来ませんのでご了承下さい
返送に掛かる送料はお客様の負担となります

なお返金の時期は私達の元に商品が到着した日から1週間以内となります
当方に商品が届かない場合、商品が破損、欠品するなど著しい問題がある場合は返金対応外となりますのでご了承下さい

English

We have received your notice about returning goods and refund.

Our policy of refund is as follows.
If the item is unopened, we will refund all the money excepting the shipping charge.
In case you opened it, we will refund 50% of the charge excepting the shipping charge.
For the shipping charge, we already paid for it as the actual expense, so we cannot refund for it. So we ask for your understanding.
Please defray for the cost of sending back the item.

The time limit of the refund is within a week after we get the item.
If we don’t get the item or it has a remarkable problem such as damage or missing of its parts, we cannot refund the money. Please understand this.


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.