Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Jul 2013 at 18:39

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

返品(返金)の件承りました

私達の返金ポリシーは以下の通りです
商品が未開封の場合、送料を除く商品代金を全額返金致します
商品を開封した場合、送料を除く商品代金の50%を返金致します
送料に関しては実費として既に当方が負担しておりますので返金は出来ませんのでご了承下さい
返送に掛かる送料はお客様の負担となります

なお返金の時期は私達の元に商品が到着した日から1週間以内となります
当方に商品が届かない場合、商品が破損、欠品するなど著しい問題がある場合は返金対応外となりますのでご了承下さい

English

We understood refurning the product(money).

Our refund policy is as follows.
If the product is not opened, we will refund the price of the product by 100 percent except shipping charge.
If it is opened, we will refund the price of the productt by 50 percent except shipping charge.
As we are already responsible for the shipping charge, we cannot refund the shipping charge.
We appreciate your understanding.
The shipping charge required for returning the product must be responsible by customer.

The refund must be conducted within 1 week after the product arrives at us.
If the product does not arrive at us or there is a serious problem such as the product is damaged or you do not have the product, we do not refund. Thank you for your cooperation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.