Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / 0 Reviews / 25 Jul 2013 at 04:41

English

Wiarsandi said that MyShortCart isn’t a marketplace but it’s easy to think of it that way if you haven’t used the service. What keeps this from being a marketplace is that there is no master page that shows all of your listed items, only individual ones for the purposes of processing payment.

Japanese

Wiarsandiは、MyShortCartは売買が行われる場所ではないが、もしこのサービスを使っていなかったらそのように考えることは容易い。MyShortCartが市場へとならない要因は、あなたが商品リストに載せたもの全てを表示するマスターページのようなものがなく、決済を進めるための個別の商品リストだけがある、というものだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/07/10/payments-company-doku-launches-myshortcart-for-merchants/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。