Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 68 / Native English / 1 Review / 23 Jul 2013 at 16:34
Japanese
いつも可愛いお人形をありがとうございます。恐れ入りますが、送って頂く時、出来るだけ、お人形の瞳に傷が付かないように、保護をお願いします。緩衝材、プチプチの出っ張りの部分を外側にして、お顔を、全体に覆って頂けると嬉しいです。お手数をお掛け致しますが、宜しくお願い申し上げます。
English
Thank you always for providing such adorable dolls. However I must ask that when you send these dolls, you protect their eye parts from scratches as much as possible. I would very much appreciate it if you could perhaps wrap the outside in bubble wrap or some sort of cushioning material and completely wrap the head of the doll. I understand you will have to go through extra trouble to do this but it will be truly appreciated.
Reviews ( 1 )
sweetshino
50
sweetshino rated this translation result as ★★★★★
26 Jul 2013 at 04:43
微妙な単語の挿入の仕方など勉強になりました。