Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Jul 2013 at 16:28

mura
mura 50 翻訳歴8か月
Japanese

担当者様

以前、何度かメールさせていただきましたHirataと申します。

私は現在グラフィックデザイナーとして仕事をしているのですが、
私のデザイナーとしての感覚で、この紙のおもちゃは
爆発的とはいかないですが、確実に日本で売れると思います。
ブランドイメージ、コンセプトを壊さずに大事にプロモーションしていきたいです。

ぜひ輸入バイヤーとして、
この製品の販売を日本で取り扱いたいです。
私のデザインした作品も追加してプロフィールをまた再送付させていただきます。

ぜひご検討ください。

English

To whom this mail may concerns:

Dear Sir:
I am Hirata who sent you emails several times before.
I am a graphic designer.
I think, from my instinct as a designer, this paper toy will surely sell well in Japan, not to say explosively.
I would sincerely promote it without loosing its good brand image and concept.
I do want to sell this item in Japan as an import buyer.
I will again send you the profile of the piece of the item which I designed for.
I do want you to consider it, please.
Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.