Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 Jul 2013 at 06:24

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

2010 Paris Autoshow launch of the Sesto Elemento technology demonstrator together with Callaway Golf’s new drivers Diablo Octane. In this occasion Forged Composite technology was premiered on both products. Own a rare piece of the driver, a tribute to Lamborghini and Forged technology. 1 piece only. Signed by Egidio Reali and Paolo Feraboli.

Japanese

2010年のパリオートショーがキャラウェイゴルフの新ドライバーであるディアブロ・オクタンと共に、セストエレメントのテクノロジーを開始、本オートショーにおいて、偽者の複合のテクノロジーが両製品において使用開始されました。ランボルギニ及び偽者のテクノロジーへの贈り物であるドライバーの稀有な製品を所有。1つのみ残っています。エジディオ・レアリ及びパオロ・フェラボリが署名。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.