Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Jul 2013 at 19:46

jaga
jaga 68
English

Prototype.Asia: Prints prototypes for clients. Owns high-end 3D printers. Based in Singapore.
12Geeks: A Singapore-based online store for buying Raspberry Pi and Arduino.
Yeelink: An online collaboration platform and service provider for makers in China.
Seeed Studio: An online distributor of open hardware parts. Based in China, distributes worldwide. Its list of distributors in Asia is worth a look. Many of them sell parts online.

Japanese

Prototype.Asia: 3Dプリンターにより顧客のために試作品の作成を行っている。ハイエンドの3Dプリンターを所有している。拠点はシンガポール。
12Geeks: シンガポールに拠点を置くオンラインストアでRaspberry PiとArduinoを販売している。
Yeelink: 中国のメーカー向けにオンラインコラボレーションプラットフォームおよびサービスを提供している。
Seeed Studio: オープンハードウェア部品のオンライン卸業者。中国に拠点を置き世界中に販売している。同社のアジア地域のディストリビューターリストは一見の価値がある。ほとんどのディストリビューターがオンラインで部品を販売している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://sgentrepreneurs.com/2013/07/09/key-players-in-asias-maker-movement-and-hardware-innovation/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。