Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 22 Jul 2013 at 18:30

English

Prototype.Asia: Prints prototypes for clients. Owns high-end 3D printers. Based in Singapore.
12Geeks: A Singapore-based online store for buying Raspberry Pi and Arduino.
Yeelink: An online collaboration platform and service provider for makers in China.
Seeed Studio: An online distributor of open hardware parts. Based in China, distributes worldwide. Its list of distributors in Asia is worth a look. Many of them sell parts online.

Japanese

Prototype.Asia:クライアントに試作品を作成する。シンガポールに拠点を置き、高性能3Dプリンターを保有している。
12Geeks: Raspberry PiやArduino用製品が購入できるシンガポールのオンラインストア。
Yeelink:中国にいるメーカーにオンラインでコラボレーションプラットフォームやサービスを提供。
Seeed Studio:オープンハードウェアパーツを扱う中国に拠点を置く販売業者で、世界各地に商品を届けている。また、アジアの代理店が載った同社のリストは一見の価値あり。代理店の多くは、オンラインでパーツの販売を行っている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://sgentrepreneurs.com/2013/07/09/key-players-in-asias-maker-movement-and-hardware-innovation/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。