Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Mar 2011 at 12:37

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

一般的にはどの市場でも大企業が参入すればブランド力があるのですぐにシェアを獲得できるが、小中規模の企業はなかなか新規参入は厳しいと思っている。例えばVA市場で小中規模の企業が新規参入してトップ10シェアを獲得するのは難しいと思う。
一方、EIA市場はまだ新規企業の参入余地があると思うか?
例えば、ある会社はそれほど大企業ではないものの数年前に参入してトップ10に近いポジションを獲得したという事例もあるが、現在でも大企業以外で参入余地はあるだろうか?

English

In general, it is considered that entering new markets is very hard for smaller companies, though major companies can soon gain share in any market with their strong brand.
For instance, it might be difficult for smaller companies to reach the top 10 share of VA market if they newly entered the market.
On the other hand, in EIA market, do you think there is a room for new companies to enter?
There was a case example that a company, not a big one, got the position near top 10 in a few years after entry, but I wonder if there is still a room for such non big companies to enter.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.