Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 22 Jul 2013 at 14:16

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

あなたの主張には無理があります。接着剤が溶け、レンズの内側へ浸み出ているのは写真のとおり明らかです。これはあなたから私への輸送中という短期間に生じる現象ではありません。100%ありえません。長い年月の間に高温の影響を受け、少しづつ接着剤が溶けて、このようにレンズ内に染み出たのです。つまり、あなたの手元にあった時から既にこの状態だったのです。それは、あなたが事実と異なる説明をしていたということです。

English

I would like to say that your claim is unreasonable.
I is obvious that the adhesive solvent has been melting and penetrating into lens as shown in the picture.
This phenomenon should not be happened in a short period of time such as during the shipping.
The solvent has been in the process of melting bit-by-bit due to effect of leaving it in a high temperature environment for a long time and it has been penetrated in the lens.
It is to say that issue was there when you received the item and you may be claiming about it as if it has happen after you have received it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.