Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 22 Jul 2013 at 12:29

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

My frend,please not NTFS for europa, , I bay diferent camera from america,....
Every time have problem if filming in house, if light lighting to flash!!!
In europa PAL system to by 60hz flashing light .America have 50hz AC/DC.
You never sell whis camera for europa.
By big problem if You filming weddings or poeple in home togewe light.
Camera working good togehe TV system =multisistem ,bat NTFS for america and Japany contry,You please write about for people.ThankYou.





Dear yamahaya88102012,

hello, can I have the tracking number please?
thank you!

Eric

- helloaibo

Japanese

こんにちは。NTFS放送方式はヨーロッパで使用していません。違うカメラをアメリカ購入したことがありますが、家の中で撮影するときにフラッシュの光が強すぎていつも問題になります。ヨーロッパではPAL放送方式の60ヘルツのフラッシュです。アメリカには50ヘルツのフラッシュがあります。貴店舗ではヨーロッパ向けにこの手のカメラを販売してません。家の中で照明がある状態で結婚式や人を撮影するときに問題になります。カメラがテレビのように多重放送方式であれば問題がありませんが、アメリカや日本ではNTFS放送方式です。この情報を商品の展示説明に含めてください。宜しくお願いします。





yamahaya88102012様

追跡番号を連絡してください。
宜しくお願いします。

Eric(エリック)

- helloaibo

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.