Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 2 Reviews / 22 Jul 2013 at 01:03

nyamababy
nyamababy 52 I am a translator with 6 years experi...
Japanese

UK
43.38£の関税について商品を値引きして調整させて頂きます。
商品を受け取ったら連絡ください。
返金手続きをします。

English

UK,

We will give you a discount of £43.38 for the item to compensate the custom's tariff fee.
Please let us know if you have received the item for me to start processing your refund.

Reviews ( 2 )

premiumdotz 53 Hi, I'm premiumdotz! I am a gradua...
premiumdotz rated this translation result as ★★★★★ 22 Jul 2013 at 02:00

さすがフイリピン人の能力はほんまちがうレベルだね。

nyamababy nyamababy 22 Jul 2013 at 02:04

ooh... ありがとうございます!!

Add Comment
[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 22 Jul 2013 at 07:11

original
UK,

We will give you a discount of £43.38 for the item to compensate the custom's tariff fee.
Please let us know if you have received the item for me to start processing your refund.

corrected
UK

We will give you a discount of £43.38 for the item to compensate the customs tariff.
Please let us know if you have received the item for me to start processing your refund.

nyamababy nyamababy 22 Jul 2013 at 13:44

Indeed, customs tariff is a lot better.
Thank you!

Add Comment