Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 1 Review / 22 Jul 2013 at 00:11

krause_eriko
krause_eriko 61 在独10年
English

UK

Sorry for your inconvenience, but just for confirmation, would you please send me a bill statement for the custom clearance by attachment? (Photo)
> Thank you in advance.
>

Japanese

UK

お手数かけて申し訳ありません。 確認ですが、通関の請求書を添付として送っていただけますか? (写真)

事前の対応お願いいたします。

Reviews ( 1 )

tsassa 61 An experienced and highly valued Engl...
tsassa rated this translation result as ★★★★ 22 Jul 2013 at 03:25

original
UK

お手数かけて申し訳ありません。 確認ですが、通関の請求書を添付として送っていただけますか? (写真)

事前の対応お願いいたします。

corrected
UK

お手数かけて申し訳ありません。 確認ですが、通関の請求書を添付として送っていただけますか? (写真)

対応を前もって感謝いたします。

Nice translation!

Add Comment