Translator Reviews ( Japanese → Native English )
Rating: 55 / 0 Reviews / 19 Jul 2013 at 15:38
この本はどうですか?
家族と直接お話出来るソフト
修正依頼側
例
修正したいカテゴリー
「本文」
何か一言
依頼したいテキスト以外に一言お願いします。
よろしくお願いします。
修正側
修正依頼側の●を押してレス番号を表示してあげるとわかり易いです。
出来る限り自然な文章にして頂けると助かります。
100%正解である必要はありません。
What do you think of this book?
Software that allows you to talk directly to your family.
How to request a revision
Example:
The category which you want revised.
"text"
Any comments.
Please do not make any comments about anything other than the requested text.
Thank you in advance.
For the revisers:
Pressing the requested revision's dot and indicating things with numbers makes it easy to understand. If it could be written in as natural-sounding sentences as possible we would be much obliged.
It does not need to be an 100% correct interpretation.