Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 19 Jul 2013 at 04:49

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

DE

平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。
この度は欧州経済領域(EEA)内の販売承認がない商品をAへ出品し、御社へご迷惑をお掛けしましたこと深くお詫び申し上げます。
誠に申し訳ございませんでした。
御社の出品は全て削除致しました。
今後はチェック機能の行程を増やし再発防止に務め、御社の商品の出品は
しないことを誓います。


English

Thank you very much for usually giving us your exceptional kind consideration.
We sincerely apologize for the inconvenience we have caused by listing the item “A” without obtaining the selling privilege in the European Economic Area.
We are truly sorry for violation.

We would like to inform you that we have already removed completely the items you pinpointed from our on-line shop within European Economic Area.
We swear that we will try our best not to repeat such an incident in future with our additional screening capabilities for not listing the items which you have selling privilege.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.