Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 18 Jul 2013 at 23:21
[deleted user]
44
Japanese
先日頂いたメールをそのまま私の銀行にFAXしましたが、返金には応じられないようです。
どうしても私の銀行は認証ナンバーと金額の記載がされたキャンセル受付のメールの確認ができないと返金に応じられないようです。
認証ID
金額
この上記2点の情報が記載され、キャンセルを受付しましたというamazonからのメールの確認ができれば返金してくれるそうなので
私宛に上記2点を記載のうえメールをください
English
I faxed the email you sent me the other day to my bank, but they cannot issue a refund.
My bank needs an email for the cancelation approval with the verification number and the amount in order to issue a refund.
My bank can issue a refund when it verifies an email from Amazon approving the cancellation, so please email me with the following information:
Verification ID
Amount