Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 53 / 0 Reviews / 18 Jul 2013 at 11:13
サンプル商品を受け取りました。
品質をチェックしたところ、今までで一番良いものでした
複数の業者を検討していましたが、あなたから購入することにします。
最初に10個注文します。
あなたが取り扱っているのは、おそらく海外向けのOEMパッケージだと思います。
そのため、品質が良いのだという認識です。
従って、必ず同じものを用意するようにして下さい。
ACアダプターをPSEマーク付きのものに交換してもらうのは可能ですか?
前の会社ではロットが必要だとのことでしたが、今回はいかがでしょうか?
I received the sample product.
As I checked the product quality, it was the best so far.
I had several companies under consideration but I decided to purchase from yours.
I firstly order 10 pieces.
I think the products you sell are probably an OEM package for overseas, thus I assume they are of high quality.
So please be sure that you arrange the exact same products.
Is it possible that you change the AC adapters with the ones with PSE mark?
The previous company told me they needed lot. How is it with you?