Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 18 Jul 2013 at 06:23

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

We have processed your cancellation of g-shock-jp.com, and you'll receive an additional confirmation email which shows the date in which your store is paid through.
You will not receive another bill again, but before you go we'd like to work with you to make your store more successful. If you decide to stay, the next two will be just $20.00, and you'll receive 2 free 30-minute consultations with a member of our Success Squad! The service is valued at more than $100.

Start selling in as little as 30 minutes.

Ticket Details
Ticket ID: ZWJ-264-53554

Department: My Big Account
Type: Issue
Status: Pending Acceptance
Priority: Normal

Japanese

貴方のgショックjp.comのキャンセルを処理したので、貴方は、貴ストアが支払いを受ける日を記したメールによる追加情報を受領します。

貴方へ別の請求書は届きませんが、貴方が行く前に、貴方のストアを成功させるために協力したいと思います。
着方が留まることを決めたならば、次の2回は、20ドルであり、且つ、当方の成功隊のメンバーによる30分間の無料コンサルテーションを2度受けることができます。このサービスは、通常、100ドル以上かかります。

30分の間に販売開始

チケットの詳細:チケットID:ZWJ-264-53554

部署:マイビッグアカウント
種類:発行
ステータス:受理の保留
優先順位:普通

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.