Translator Reviews ( Japanese → Native Chinese (Traditional) )
Rating: 53 / 0 Reviews / 15 Jul 2013 at 19:10
Japanese
コメント入力欄説明
自分の使用する通知やコメントに適した物を選択して下さい。
投稿者の名前を入力します。
投稿者のメールアドレスを入力します。
投稿欄です。ここにコメントを入力します。
コメントを送信します。
文章の修正範囲をブロック化する場合に利用します。
改行を使わない長い文章は修正時に文法が不自然になりやすいので、
そのような時に使います。
指定の文章を選択後にボタンを押して下さい。
単語を修正させない場合に利用します。
指定の単語を選択後にボタンを押して下さい。
顔文字を使用します。
Chinese (Traditional)
意見留言欄的說明
將自己想使用的通知或意見選擇適合的類別
填入投稿者的名字
填入投稿者的電子郵件信箱EMAIL
這是投稿欄 請在此輸入自己的意見
送出意見
文章修改範圍被限制住時使用
無改行且冗長的文章在修正時容易發生文法不自然 請於發生時使用
選定想選的文章後按下按鍵
無法訂正單字時使用
選定想選的單字後按下按鍵
可以使用表情文字符號