Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Jul 2013 at 13:48
English
It’s not only one of the fastest-growing mobile Internet services we see in China, but also one of the few Chinese Internet services successfully expanding to the markets outside China.
The WeChat team is reportedly working on a major update, 5.0 version which is believed to be a game changer in terms of mobile commerce and user interface. WeCha exec Zengming confirmed that the new version will support payments.
Japanese
WeChatは中国で最も急速に成長しているモバイルインターネットサービスの1つであるだけではなく中国以外の市場への進出に成功した数少ないインターネットサービスでもある。
WeChatチームはメジャーアップデートとなるバージョン5.0の開発に取り組んでいると報じられている。新バージョンはモバイルコマースやユーザーインターフェース面で画期的なものになると考えられている。WeChat 幹部のZengming氏は新バージョンが決済機能をサポートすることを認めている。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://technode.com/2013/07/03/wechat-announces-70-million-overseas-users/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。