Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 1 Review / 11 Jul 2013 at 09:08

shoubaiz
shoubaiz 52 フリーランス日中/中日翻訳・通訳者を目指しております。 日系企業で合計6...
Japanese

はじめまして、
私たちは日本で数店のネットショップを経営しています。
また、日本で最大規模の楽天市場とアマゾンにも出店しています。
他に独自でもネットショップを持っています。
御社の製品は日本でも人気があります。
ぜひとも当社に直接卸していただけないでしょうか。
取引条件等提示していただけたら幸いです。

Chinese (Simplified)

您好,
我们在日本有数间网路商店。
包括日本最大规模的乐天市场和AMAZON等,都有我们的踪迹。
另外,我们也有自己的网页。
贵司的产品在日本也非常受欢迎,
希望敝司有这个机会能直接跟您批发商品。
请您回覆交易条件,等候您的回覆,谢谢您。

Reviews ( 1 )

liuxuecn 52 現在中国のある翻訳会社に協力して、日本語のIT教材を中国語に翻訳する作業を...
liuxuecn rated this translation result as ★★★★ 07 Aug 2013 at 02:05

original
您好,
我们在日本商店。
包括日本最大规模的乐天市场和AMAZON等,都有我们的踪迹
另外,我们有自己的网
贵司的产品在日本也非常受欢迎,
希望有这个机会能直接跟您批发商品
请您回覆交易条件候您的回覆谢谢您

corrected
您好,
我们在日本经营着商店。
包括日本最大规模的乐天市场和AMAZON等里面,都有我们的店铺
另外,我们有自己独特的网络商店
贵司的产品在日本也非常受欢迎,
不知贵司能否、也希望司能直接批发给敝司
如贵司能提出交易条件等,我们将感到非常之荣幸

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment