Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 08 Jul 2013 at 17:29

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
Japanese

また、私自身前職がUNITED株式会社の
AdStirというSSPを販売していた経験から、
国内広告サービスへの知見は深いと自負しており、
マネタイズにも自信をもっております。

ご不明な点多くあるかと存じますので、
お気軽にご連絡下さいませ。

長い文章読んでいただき誠にありがとうございます。

今後とも何卒宜しくお願い致します。

※フィリピンを拠点としているため、
 お気軽にLINE、Skype、facebookへとご連絡下さいませ(^^)

English

In addition, my own former job is in UNITED CO., LTD.
I have the experience of selling SSP called AdStir.
It let me know domestic advertising service deeply.
And I am confident in monetizing.

I propose that you would have many questions.
Please feel free to contact us.

Thank you very much for reading this long mail.

Thank you in advance.

※ Because we have branch in the Philippines,
please feel free to contact us with LINE, Skype, facebook (^ ^)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.