Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Jul 2013 at 10:33

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

I have just sent you an email which is very important and replace and cancel the previous other, can you please read it before doing anything else.




I come over the US few times per year. Please send this item to the US address as mentioned, I will advise Mr LUYSSEN that he should get this camera for me.
if you need his mobile phone number i could give it to you
His email address is abcdefg@hexisusa.com

thank you very much for everything
let me know if there are any problems.
best regards
Hervé

Japanese

今ちょうど先の注文の発送先をキャンセルし、発送先を変更する非常に重要なメールを送りました。注文の処理を進める前にメールを読んでください。


私は年に数回アメリカに行きます。注文の商品は私が連絡したアメリカの住所に送付してください。Luyssen氏には私の代わりに小包を受け取るよう連絡します。

もし彼の携帯電話の番号が必要であれば私が連絡します。
彼のメールアドレスはabcdefg@hexisusa.comです。

なにもかも有難うございます。もし何か気になることがあれば連絡してください。

宜しくお願いします
Hervé(ハービー)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.