Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 05 Jul 2013 at 07:28

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

Optionally configure additional security measures for public terminals
The connection can be encrypted with https (SSL / TLS)
Our servers are located in a state of the art datacenter with 24/7 monitoring, fully redundant power supplies and Internet links, with automatic backups at regular intervals to two different locations. SuperSaaS is in full compliance with the strict EU Data Protection Directive. Everything in our business operations is aimed at avoiding unscheduled downtime.

This is just a selection of the available features. If you don’t see what you are looking for you can browse the tutorial section or simply sign up for a free account and try. Still don’t see it? Please submit a feature request.

Japanese

オプションとして、公のターミナルを対象とした追加の安全策を講じます。
接続は、SSL/TLSにより暗号化されます。
当方のサーバーは、24/7のモニタリングを装備したアートデータセンターに設定されており、十分な電力の供給、インターネットの接続、2箇所への定期的な自動バックアップを行ないます。スーパーSaaSは、EUデータ保護の方針を厳守します。当方の事業全体の目標は、不測のダウンタイムの回避です。

これは、特徴の1つに過ぎません。ご希望の機能が見つからない場合、チュートリアルのセクションをブラウズ、または、フリーアカウントに登録、トライしてみてください。それでも見つからない場合は、ご希望の特徴をご送付ください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.