Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 04 Jul 2013 at 19:57

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

私は、誰かと旅をするより一人旅の方がよい。なぜなら、他人と旅をすると、行動をついつい気遣ってしまい、自分の思うように旅を楽しめないからだ。旅は自分の内面と向き合う為にするものだと私は考えるので、一人で気軽に行動出来て、他人のことを考える必要のない一人旅をしたい。

English

I'd rather travel alone than with someone. Because when traveling someone, I tend to be careful of my behavior and I cannot enjoy travel as I want to. I consider traveling as something I do to face my internal self, so I want to travel alone freely without thinking about others.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 04 Jul 2013 at 21:29

original
I'd rather travel alone than with someone. Because when traveling someone, I tend to be careful of my behavior and I cannot enjoy travel as I want to. I consider traveling as something I do to face my internal self, so I want to travel alone freely without thinking about others.

corrected
I'd rather travel alone than with someone. Because when traveling with someone, I tend to worry about my behavior and I cannot enjoy travel as I want to. I consider traveling as something I do to face my internal self, so I want to travel alone freely without thinking about others.

Add Comment