Translator Reviews ( English → Spanish )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Jul 2013 at 08:33

gloriafelicia
gloriafelicia 50 I was born in Guadalajara, Jalisco, M...
English

In addition to having our booth at the venue we also took an opportunity to present our product during the startup pitching session. We were also very grateful for an invitation to a networking breakfast with our peers and ICT experts from KPMG and other companies.

We were flattered by the positive feedback that Conyac got from the attendees and we also identified some product features we could adjust for European business needs. We will continue delivering best possible translation experience for our users > worldwide!

Spanish

Además de tener nuestra cabina en el local, también tomamos una oportunidad de presentar nuestro producto durante el inicio de sesión de lanzamiento. También estuvimos muy agradecidos por una invitación a un desayuno conectado a una red en compañía de nuestros compañeros y expertos de ITC de parte de KPMG y otras empresas.
Estuvimos muy halagados por los comentarios positivos que Conyac recibió de los asistentes y también identificamos algunos rasgos del producto que podríamos ajustar para necesidades comerciales europeas. ¡Seguiremos entregando la mejor experiencia de traducción posible para nuestros usuarios> por todo el mundo!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.