Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 1 Review / 02 Jul 2013 at 01:40

Japanese

わかりました。

送料は私が負担しますので、65$で大丈夫です。

また同様に、PAYPALで請求書を送っても宜しいですか??

他にも欲しいものがあれば何でも言ってください。

ありがとう!!

English

That's all right.
I will pay for the shipment cost, so it's OK with 65$.
Likewise, may I send you the invoice via Paypal?
Besides, if you have something you want, ask me anything.
Thank you!!

Reviews ( 1 )

[deleted user] 56 アメリカで12年過ごし、現在は日本で応用言語学の博士後期課程で勉強中。 ...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 02 Jul 2013 at 14:22

original
That's all right.
I will pay for the shipment cost, so it's OK with 65$.
Likewise, may I send you the invoice via Paypal?
Besides, if you have something you want, ask me anything.
Thank you!!

corrected
That's all right.
I will pay for the shipment cost, so $65 is ok.
Likewise, may I send you the invoice via Paypal?
If you have anything else that you want, just ask.
Thank you!!

間違いなどではなく、訳の好みの差かも知れませんが、2点ほど変更しました。

matatabi matatabi 02 Jul 2013 at 15:51

直していただいた後のほうが自然な感じだと思います。勉強になります。ありがとうございました。

Add Comment