Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Jul 2013 at 22:59
Location-based Social App Momo Starts Monetization with Emoticons and Subscription
Location-based social app Momo, launched 4.0 version with an emoticon market and subscription offerings, an obvious move for monetization.
The emoticon part must remind you of LINE, the Japan-based messaging app that made about $17 million from emoticons alone in Q1 2013, and the subscription model is a proven one in China, adopted by almost all kinds of Internet service for monetization, and still believed to be a good business model here.
位置情報連動ソーシャルアプリMomoは顔文字と加入者サービスで収益化を開始
位置情報連動ソーシャルアプリのMomoは、顔文字マーケットと加入者サービスでバージョン4.0をローンチした。これは明らかに収益化に向けた動きである。
顔文字と言えばLINEという日本を拠点とするメッセージアプリのことが思い浮かぶ。この会社は顔文字だけで2013年第1四半期に1700万ドルを稼いだ。そして加入者モデルは中国で有効性が証明されており、収益化のためにあらゆるネットサービスが採用しており、ここでうまくいくビジネスモデルであると信じられている。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。