Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 01 Jul 2013 at 17:09

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
Japanese

6月21日に注文したWF01に初期不良がありました。
動作に不具合があり、コントロールが効かないそうです。
私の顧客は交換を希望しています。
交換商品にも初期不良があると大きな問題になるので再度、動作確認をした後に発送して下さい。
7月8日までに弊社に届くように交換商品を発送して欲しいです。

顧客から返品されるWF01は、2,3日中に弊社に届きます。
到着後、私の方でも念のため動作の再確認をします。
初期不良であることが間違いない場合、御社に返送した方がよいですか?

メールで返答して下さい。









English

There was an initial defect in WF01 I ordered on June 21.
There is a problems with the operation and control seems not to work.
My customer hopes to exchange.
It would be a big problem if there is also initial failure in exchanged product, so please check before shipping.
Please ship the exchange and make sure it would reach us no later than July 8.

WF01 that was returned from the customer will reach us in a few days.
After arrival, we will also re-check the operation just in case.
If it is an initial defect indeed, shall we return it to your company?

Please reply by e-mail.
Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: WF01は商品名です。