Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Jul 2013 at 14:38

[deleted user]
[deleted user] 52 MD, PhD
English

8. Lead generation specialist

Customers make the business world go round, and a skilled and experienced lead generation specialist can help you find them. Techniques include sourcing affiliates, driving traffic to your website, collecting information from interested prospective clients or researching key decision-makers within your industry. How should you approach new potential clients? These specialists are sales and marketing professionals and can help determine the most effective and cost-effective lead generation approach for your industry.

Japanese

8.リードジェネレーション専門家

ビジネス界を動かしているのは顧客であり、経験の深い熟練したリードジェネレーション専門家は顧客を探し出すのにあなたの助けとなるだろう。彼らの技術はアフィリエイトのソース選定、ウェブサイトへのトラフィック誘導、興味を持っている見込み客の情報収集、あなたの事業内容における重要な意思決定者に対する研究に及ぶ。新しい潜在的クライアントにアプローチするにはどうすればいいか?彼らはセールスとマーケッティングのプロであり、リードジェネレーションにおいて最適なコストで最大の効果をあなたの事業にもたらす方法を決定する助けになる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/06/27/10-people-you-should-hire-online-today/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。