Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 30 Jun 2013 at 20:36
Japanese
かつては大きな湖であった「せの海」。
1200年ほど前に溶岩流が流れ、分裂した。
今もなお、その様が分かり、富士山の軌跡が
手に取るようにわかります。
溶岩地帯の上に立つ神秘の森「青木ヶ原樹海」
を横目に絶景を目指し、滑走します。
団体の参加も可能 73台のマウンテンバイクを所有 大型イ ベント等にも対応可
ライダーの身長に合ったバイクを使用
いくつかのポイントに立ち寄り、地域の文化 歴史 自然に触れる
世界文化遺産「富士山」や「構成資産」に 関わる観光地が満載
Chinese (Traditional)
曾經是巨大湖泊的「剗海」。
距今約1200年前被熔岩流所切割分裂。
時至今日仍保持其當初完整的模樣,富士山的軌跡仍歷歷在目。
而位於熔岩地帶上的神祕森林「青木原樹海」
絕妙美景更映入眼簾
提供團體報名參加 專屬73台登山車 也可舉辦大型活動
使用專屬客製化腳踏車
於定點親近大自然,接觸地方文化和歷史
世界文化遺產「富士山」以及豐富的「周邊美景」觀光行程