Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Jun 2013 at 19:39
時の流れ移りゆき
遥かなるこの空の果て
色褪せてゆくものにも
目くるめく想いをよせて
瞬間(とき)の揺らぎに
この身を委ね
尽きぬ心のままに
光輝く未来に
風薫る季節にふと
立ち止り佇んでみる
昨日とは何もかも
違う今心で感じ
動き出すのさ
光を求め
夢はつかみ取るんだ
さあ立ち上がれ未来に
あー ひとすじの光にタペストリー
情熱の炎と煌めく希望に心紡ぎ
※ 間 奏
瞬間(とき)の揺らぎに
この身を委ね
尽きぬ心のままに
光輝く未来に
燃え上がれ ときめきの
打ちよせる 熱い思い届け響け明日を掴め
Time goes on floating
Far away to the end of the sky
Even for something fading away
I dream with my dazzling heart.
Throwing myself
To the will of time just now
With unfilled spirit
To the glorious future
By chance at nice windy season
I stop walking just thinking of something
Everything is different
From yesterday, I feel everything different
It’s going to move
To seek the light
I must catch dream
I will stand up now for the future
Oh! Single precious light for the tapestry
Please let my sour lead to the flame of passion and sparkling hope
*Interlude
I say throw myself
To the will of time just now
With unfilled spirit
To the glorious future
Blaze up to catch throbbing
Don’t let tomorrow go without my dashing passion