Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 1 Review / 28 Jun 2013 at 07:52

shibata
shibata 61 主な経歴、資格状況 1982年3月 早稲田大学 政治経済学部 卒業 ...
English

Based on your recent inbound history to Amazon fulfillment centers, we wanted to remind you of FBA's Distributed Inventory Placement guidelines to help ensure that your inbound products are received as quickly as possible. Click the button at right to learn more.
Learn More About Distributed Inventory Placement
(sign-in required)
Please note that FBA distributes inventory to get it closer to customers, so we can reduce shipping times and delight your customers.

To avoid inbound issues, please adhere to the following requirements:

Japanese

Amazon配送センターへのお客様向け商品の入荷履歴から判断し、入荷製品が迅速に受け取ることが出来るよう、お客様にアマゾンFBAの商品保管ガイドラインについて再度お伝えすることに致しました。
右側のボタンをクリックして詳細を知る。
商品保管ガイドラインについて詳細を知る(サイン・インが必要)
アマゾンFBAでは、配送時間を短縮してお客様に満足いただくため、お客様になるべく近いところに在庫品を配送しています。
配送センターへの入荷に支障が出ないよう、以下の条件を守ってください。

Reviews ( 1 )

yoshi7 52 主に語学教材やパンフレットの翻訳などをやっています。
yoshi7 rated this translation result as ★★★★★ 28 Jun 2013 at 18:52

いいと思います。

Add Comment