Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Jun 2013 at 15:48

zhizi
zhizi 68
English

In these sessions, which will be held in Jakarta, participants will also get to discuss and share about their business ideas with the other participants and the CAV Indonesia team.

Here are the seven topics that will be discussed in the upcoming events. The CAV team chose them for their market potential in Indonesia:

Restaurant search
Recruitment
Social networking services
Dating
Vertical e-commerce
Mobile apps
Female-oriented media

Japanese

このセッション(ジャカルタで開催予定)への参加者は、他の参加者やCAV Indonesiaチームと各自のビジネスアイデアをシェアしたり、それに関する意見を交換することもできる。

まもなく開催されるセッションのトピックは次の7つ。CAVチームは、インドネシアにおける市場の可能性をもとにこれらのトピックを選んでいる。

レストラン検索
リクルート
ソーシャルネットワーキング・サービス
出会い系サービス
バーティカルeコマース
モバイルアプリ
女性向けメディア

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/cyberagent-ventures-opens-registration-monthly-sharing-sessions-indonesia/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。