Translator Reviews ( Chinese (Simplified) → Japanese )
Rating: 53 / 0 Reviews / 27 Jun 2013 at 14:58
Chinese (Simplified)
第十条 不可抗力 本合同所称不可抗力是指不能预见、不能克服、不能避免并对一方当事人造成重大影响的客观事件,包括但不限于自然灾害如洪水、地震、火灾和风暴等以及社会事件如战争、动乱、政府行为等。 如因不可抗力事件的发生导致合同无法履行时,遇不可抗力的一方应立即将事故情况书面告知另一方,并应在__5__天内,提供事故详情及合同不能履行或者需要延期履行的书面资料,双方认可后协商终止合同或暂时延迟合同的履行。
Japanese
第十条 不可抗力 本契約における不可抗力とは、、洪水、地震、火災、暴風雨等の自然災害や戦争、動乱、政治事件など社会混乱を含む、一方の当事者にとって影響が大きい客観的な、予見不能、克服不能、回避不能な事態の発生を指す。
もし不可抗力に該当する事態により契約履行が出来ない場合、不可抗力を受けた側が直ちに相手側に対し、状況を書面にて告知しなければならない、並びに__5__日以内に事態の詳細及び、契約の履行不能又は履行延期の申し出を書面資料にて提出しなければならない、双方の承諾後、契約の終了又は履行の一時的な延期を協議するものとする。