Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Jun 2013 at 00:28

English

If who is having some sliming medicines, please stop it and do the treatment after one to two months.
If not, we have to suggest to prolong the period of treatment.
Be sure not to use the machine with limosis. once eating foods,
suggestion is to take the slimming treatment after one hour.

PACKING LIST
Description
Strong ultrasonic head
RF head
Power supply wire
User manual

P.S.: the real lins ask the gesture with soft power, but the broken lins ask the gesture with out power. On the legs and arms, mostly suggest to do circling or slant pulling gesture, to pull the obesity to the lymph place.

Japanese

痩せ薬を使用している場合は使用をやめてください。使用中止後、1~2ヶ月後に治療をします。
それができない場合、我々は治療期間の延長を提案しなければなりません。
limosisと一緒にマシンを使用しないようにしてください。一度、食事をとったら、一時間後に痩身治療することを提案します。

梱包内容
説明
強力な超音波ヘッド
RFヘッド
電源配線
ユーザーマニュアル

追伸 the real linsはソフトパワーでの行為を求めていますが、壊れたlinsはアウトパワーを求めます。足と腕の太っている部分からリンパに向かって、斜めに弧を描くように引っ張ることを提案しています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.