Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 26 Jun 2013 at 23:57

fumiyok
fumiyok 52
English

If who is having some sliming medicines, please stop it and do the treatment after one to two months.
If not, we have to suggest to prolong the period of treatment.
Be sure not to use the machine with limosis. once eating foods,
suggestion is to take the slimming treatment after one hour.

PACKING LIST
Description
Strong ultrasonic head
RF head
Power supply wire
User manual

P.S.: the real lins ask the gesture with soft power, but the broken lins ask the gesture with out power. On the legs and arms, mostly suggest to do circling or slant pulling gesture, to pull the obesity to the lymph place.

Japanese

同じような薬をご使用中でしたら、その使用を止めてから1~2か月後に処置を行ってください。
使用されていなければ、処置期間を延長されることをお勧めします。
空腹状態で機械をご使用にならないでください。食事を取られた場合には1時間経ってからダイエット処置を行うようにしてください。

パッキングリスト
説明
強度超音波ヘッド
RFヘッド
電源ワイヤー
ユーザーマニュアル

追記:実線部分はソフトパウダーを用いた動き、破線部分はパウダーなしの動きです。脚と腕には、リンパ腺の場所に脂肪を引き寄せるように、円を描くか斜めに引く動きでお使い下さい

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.