Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 26 Jun 2013 at 23:08

appletea
appletea 52 翻訳の仕事を始めてから3年になります。 主に学術論文、字幕、ウェブサイト...
Japanese

発掘当時の写真がありますので、パンフレットをご覧ください。発掘は5年間続き、整備を行い、今では、このように、皆さんにご覧いただけるようになりました。整備されたのは比較的最近のことなので、池上に住んでいる人でも、まだ、ここを知らない人もいます。2000年前の土器もたくさん出てきました。出土品は永寿院の本堂に展示していますので、後ほど見て触ってみてください。2000年前のものです、すごいですよね。

この大きなお墓は徳川家康の孫のお墓です。芳心院という女性のお墓です。

English

Please read the booklet for the picture when it was found. Excavating continued for 5 years, and now, it's available for everyone. We finished maintenance quite recently, so there are people in ikegami who don't know about here. Many earthenware about 2,000 years ago were discovered at this place, too. They are displayed at the main building of Eijuin, so please take a look and touch later. 2,000 years, such a long time!

This huge tomb is of a Tokugawa Iesasu's grandson. Her name is, Houshinin.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 本門寺というお寺をガイドするための文章です。アメリカの方達をガイドします。
文章続いていますので、前後を見ていただけるととても助かります。