Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Jun 2013 at 19:29

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

送られてきたスピーカーにカッターの傷跡がある。
送り主に問い合わせた所、傷はなかったそうです。
そちらで開封した時に、つけられた傷のようです。
売り物になりません。先日送られてきた模型も縦にダンボールに詰め込まれていた為に壊れています。御社の対応は悪すぎます。

English

There is a scar made by cutter blade on the speaker I received.
I asked the shipper and I was told that there was no such scar.
It looks like the scar was made at your end when it was opened.
I cannot sell this. Also the model I received the other day was placed upright in the cardboard box and it was broken. The way your company handle these matters is hedious.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.