Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Jun 2013 at 14:51

zhizi
zhizi 68
English

Lifebit: An Online Social Diary That Will Challenge and Reward You

(**UPDATED** We recently talked to Lifebit co-founder and CEO Eric Clark Su, who reveals more insights about the startup and its recognitions.)

Lifebit app aims to make documenting life addictive. It’s a social, community-based personal diary with challenges, quests, points, and badges. Lifebit is one of the first 10 startups in the Philippines funded by Kickstart Ventures. And now, the app is now available for iOS and Android users.

Japanese

タスクを達成すればご褒美がもらえるオンライン・ソーシャル・ダイアリー「Lifebit」

(アップデート:最近、Lifebit共同設立者で最高経営責任者のEric Clark Su氏から、同スタートアップとその評判についての更なる見解を聞いた。)

Lifebitは、日常の習慣を記録するためのアプリで、チャレンジやクエスト(タスク)、ポイント、バッジ機能が盛り込まれた、ソーシャルでコミュニティーベースのパーソナルダイアリーだ。LifebitはKickstart Venturesがフィリピンで最初に資金援助した10社のうちの1つ。現在は、iOSとAndroid向けに同アプリをローンチしている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/lifebit-online-social-diary-challenge-reward/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
最近ガイドラインを読まずに翻訳開始する方が多くて困っています。
きちんとガイドラインを読んでください。よろしくお願い致します。