Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 26 Jun 2013 at 11:11

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

返信が遅くなってごめんなさい。

いろいろとカスタマイズできるのですね。
理解しました。

添付した写真の組み合わせで、かつ全体の長さが1300mmのセンサーを100個注文できますか?
コネクタは不要です。センサーだけになります。

それから下記の商品を50個注文します。
この商品にはフランジ(ひし形の金属プレート)も付属しますか?

前回同様、品番の印刷は不要です。

English

I’m sorry for late reply.

I understood that I could do many customization.

Is it possible to produce the 100 pieces of sensors by combining the items shown in the attached pictures? If it is possible, I will place the order.
I don’t need the connector but only the sensor.

And, I would like to order the product below at 50 pieces.
Does this product include the flange (diamond shaped metal plate)?

As same as before, the model number is not required.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.