Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 25 Jun 2013 at 08:38

fumiyok
fumiyok 52
English

The shipping address information entered on your order is not on file with your credit card company. To release your order, please contact your credit card company to have the address added on file as an alternate ship-to address.

Once you have added the alternate address on file with your credit card company, please hit the reply button to this message to notify us of this addition. Please include your credit card company's phone number. Your order will be released once we have confirmed the address and we will notify you via email.

Please note that you do not need to place a new order.

We look forward to hearing from you so we can complete processing your order.

Japanese

注文書に記入されている送付先住所があなたのクレジットカード会社の記録にありません。注文品を発送できるように、クレジットカード会社に連絡して代替の送付先住所として追加してもらってください。
クレジットカード会社の記録に代替住所が追加されましたら、このメッセージへの回答ボタン(reply button)をクリックして弊社に連絡して下さい。その際にあなたのクレジットカード会社の電話番号も連絡下さい。注文品はこの住所を確認できましたら発送手配して、メールであなたにその旨を伝えます。
新規のご注文は必要ありません。

ご連絡をお待ちして、注文品の出荷手配を完了したく思います。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.