Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 61 / 1 Review / 24 Jun 2013 at 19:57
Japanese
提案ありがとうございます。
添付した写真に写っているような部品の組み合わせは可能ですか?
関税に関しては問題ないです。
気にしないでください
それでは、その組み合わせで注文します。
English
I appreciate your suggestion. Is the combination of the parts as shown on the photograph viable?
As for the customs and duty fees associated, please leave it aside; It's no problem.
Then I would like to make an order with that combination.
Reviews ( 1 )
mura rated this translation result as ★★★★★
24 Jun 2013 at 20:04
よくわかります。
of the parts as shown on the photograph viable?
はof the parts as shown in the photograph viable? ですかね? in
レビューとコメント/ご指摘有難うございます、そうですねinが正しいです、失礼しましたm(. .)m