Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 61 / 1 Review / 24 Jun 2013 at 19:57

Japanese

提案ありがとうございます。
添付した写真に写っているような部品の組み合わせは可能ですか?

関税に関しては問題ないです。
気にしないでください

それでは、その組み合わせで注文します。

English

I appreciate your suggestion. Is the combination of the parts as shown on the photograph viable?

As for the customs and duty fees associated, please leave it aside; It's no problem.

Then I would like to make an order with that combination.

Reviews ( 1 )

mura 50 翻訳歴8か月
mura rated this translation result as ★★★★★ 24 Jun 2013 at 20:04

よくわかります。
of the parts as shown on the photograph viable?
はof the parts as shown in the photograph viable? ですかね? in

cheekytwat96 cheekytwat96 24 Jun 2013 at 20:07

レビューとコメント/ご指摘有難うございます、そうですねinが正しいです、失礼しましたm(. .)m 

Add Comment