Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Jun 2013 at 13:51

zhizi
zhizi 68
English

Comments Patrick De Silva, Chief Investment Officer of RVC: “We were convinced to invest because we recognized the benefits in performing scar less surgery with minimal incisions and a faster recovery with less pain.” Besides Eon Surgical, RVC has made investments in 3 other medical technology companies in Israel and actively invests in the IT space. Tawkon, Getonic and Carambola are three Israeli startups in RVC’s IT portfolio that have been gaining good traction and media attention recently.

Japanese

RVC最高投資責任者のPatrick De Silva氏は「私達が投資を決めたのは、切開口が最小限で痛みも低く早期の回復が期待される低侵襲手術のメリットを理解したからです」とコメントしている。RVCは、Eon Surgical以外にも、イスラエルのメディカルテクノロジー企業3社に出資を行っており、IT業界にも積極的な投資をしている。同社のIT関連企業のポートフォリアには、Tawkon、Getonic、Carambolaのイスラエル企業3社が名を連ねており、同3社は最近、好調なトラクションとメディア業界の注目を集めている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://technode.com/2013/06/19/israeli-medical-startup-eon-surgical-is-acquired-by-teleflex/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
最近ガイドラインを読まずに翻訳開始する方が多くて困っています。
きちんとガイドラインを読んでください。よろしくお願い致します。