Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Jun 2013 at 11:44

naoko_horigome330
naoko_horigome330 52 英語公用語の国に3年の在住経験あり。 産業翻訳アシスタント1年ほどやって...
English

a baleful effect on democratic rule, strong lineage attachments can become a mechanism through which individual rights and minority protections are infringed. Majority rule sometimes produces dominance of one clan, or disruptive, ongoing struggle between several clans, which leads to fierce conflict and makes governance nearly impossible.For example, the Li lineage in one Huna community used elections to usurp the power of a villagen committee and transformed grassroots government into an armed tool of clan
power. In another ‘extreme case’ focusing on disputed land adjustments in
Shan, open elections heightened clan tensions, turned a Party secretary against a
committee director, and brought governance almost

Japanese

・・・民主主義的規則に対して有害であるというわけではないが、強力な血のつながりが、個人の権利や少数派の保護を侵害するメカニズムとなることがある。多数決原理はときおり一族独裁や数種の血族の間で破壊的で継続的な闘争を生み出すことがあり、激しい紛争へとつながり、統治などほぼできなくなることもある。例えば、あるHuna地域のLi lineage一族は村の委員会の権力を強奪せんがため選挙を行い、民衆政府を氏族権力の武装手段へと変えた。別の極端な例では、Shan州での土地区画整理問題が挙げられるが、公開投票により氏族の緊張状態が強まり、政党秘書が委員会会長に早変わりし、統治はほぼ・・・

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.