Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Jun 2013 at 14:34

tani1973
tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
English

I have been using this amp with my 4ohm db212 and it sounds smooth as butter, it looks and sounds perfect, no scratches on the front, a little rack rash on the top is all. at some point the master volume pot was replaced with a non factory pot but I've ordered a new pot from aguilar that's a drop in replacement.

It has Groove Tubes GT-6550-R tubes that have been used about 6 months. The pre amp tubes are newer 2 Ruby 12AX7AC5 HG+ and 1 JAN Philips 12AX7WA


Japanese

このアンプを4オーム212デシベルで使用しており、音はバターのように滑らかで外観も音も完璧です。正面部には傷はなく、上部にラックに取り付けたときにできた小さな傷があるだけです。マスターボリュームポットを非正規品のポットといつか交換したことがありますがAguilar社に完全互換品を新しく注文しました。

これはグルーヴチューブ製のGT-6550-R モデルのチューブが付いており6ヶ月程使用しました。プリアンプチューブは、Ruby 12AX7AC5 HG+が2つと JAN Philips 12AX7WAが1つで比較的新しいです。


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.