Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 19 Jun 2013 at 23:57

appletea
appletea 52 翻訳の仕事を始めてから3年になります。 主に学術論文、字幕、ウェブサイト...
Japanese

お問い合わせありがとうございます。

写真に写っている物が商品そのものです。

フラッシュスイッチは3段階ですが、フラッシュが2段階と発光しない
モードで3段階です。

それからアイピースは付いていません。

それではご検討下さい。

良いお返事をお待ちしています。

English

Thank you very much for your inquiry.

The object in the picture, is the product itself.

Flash switch has 3 stages, 2 stages of flash and the another is without flash.

Eyepiece is not included.

Thank you for your consideration.

I'm looking for a positive reply.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 59 プロフィールをご覧頂きありがとうございます。 翻訳歴は、 Eメール...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 20 Jun 2013 at 20:02

original
Thank you very much for your inquiry.

The object in the picture, is the product itself.

Flash switch has 3 stages, 2 stages of flash and the another is without flash.

Eyepiece is not included.

Thank you for your consideration.

I'm looking for a positive reply.

corrected
Thank you very much for your inquiry.

The object in the picture, is the product itself.

Flash switch has 3 stages, 2 stages of flash and the another is without flash.

Eyepiece is not included.

Thank you for your consideration.

I'm looking forward to a positive reply.

Add Comment