Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 1 Review / 19 Jun 2013 at 14:25

tani1973
tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
English

Hi Masaaki,

Communication via email would be fine. Are there any other Kidco products that you are interested in? The total order volume would have to be more substantial in order for us to offer the most competitive pricing.

Thanks,
Zack



Hi Masaaki,

Thank you for your e-mail. My name is Dan Kaiser and I handle international sales. Can you please send me more information on your company?

Sincerely,

Dan Kaiser

Japanese

こんにちは、まさあきさん、

通信は電子メールで大丈夫です。Kidcoの製品で何か気になったものはございますか?注文総量が更に多ければもっとお安くできます。

よろしくお願いします。
Zack

こんにちは、まさあきさん

メールありがとうございます。私の名前はDan Kaiser といいます。海外営業を担当しています。貴社の情報についてもう少し詳しく教えていただけませんでしょうか?

よろしくお願いします。

Dan Kaiser

Reviews ( 1 )

natsukio rated this translation result as ★★★★★ 20 Jun 2013 at 16:11

分かりやすいです

tani1973 tani1973 22 Jun 2013 at 16:13

返事が遅くなりましてすみません。
評価いただきうれしいです。ありがとうございます。

Add Comment