Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 19 Jun 2013 at 11:34

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
English

Once you will finalize the layout, it will require minor changes and then your work will be finished. We are also trying to provide the work as early as possible.But it depends on your choice, when you will feel that design is good, we will stop working on it.

Japanese

レイアウトが確定されますと、少し変更が発生する場合もあると思います。その後、完成になります。当方もできるだけ早く仕上げたいですが、あなたはそのデザインがいいと思うまでに取り組んでいきます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.