Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Jun 2013 at 23:56

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

IRREVOCABLE ELECTION TO CONVERT

I hereby consent, pursuant to Article V, Section 5.1(a) of the Sixteenth Amended and Restated Certificate of Incorporation of Zynga Inc. , dated December 21, 2011, as amended, to the conversion of the number of shares of Class B Common Stock held by me and set forth on the next page into an equal number of fully paid and nonassessable shares of Class A Common Stock . I understand and acknowledge that this election to convert is irrevocable and will be effective as to the shares of Class B Common Stock held by me and set forth on the next page, without any further action by me.

Japanese

私は、2011年12月21日付けのZynga Inc.の改訂第6版法人設立許可証の第5条第5.1(a)に従い(及びその後の改訂がある場合はそれに従い)、私が所有し次ページに記載されているクラスB普通株を、払い込み済みで納税義務のない同数のクラスA普通株に転換することに同意します。この転換の選択は取り消し不能であり、且つ私が保有する次ページに記載のクラスB普通株について今後私が特にアクションを起こさなくとも自動的に効力を有することを理解し了解しています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.